1Álef: Eu sou o homem que conheceu a dor, sob a vara de seu furor.*🇮🇱 Hebraicoאני הגבר ראה עני בשבט עברתו 2Conduziu-me e me fez caminhar nas trevas e não na claridade.🇮🇱 Hebraicoאותי נהג וילך חשך ולא אור 3Ele não cessa de voltar a mão todos os dias contra mim.🇮🇱 Hebraicoאך בי ישב יהפך ידו כל היום {ס} 4Bet: Consumiu minha carne e minha pele, partiu meus ossos.🇮🇱 Hebraicoבלה בשרי ועורי שבר עצמותי 5Em torno de mim acumulou veneno e dor.🇮🇱 Hebraicoבנה עלי ויקף ראש ותלאה 6Fez-me morar nas trevas como os mortos do tempo antigo.🇮🇱 Hebraicoבמחשכים הושיבני כמתי עולם {ס} 7Guímel: Cercou-me com muralhas sem saída, carregou-me de pesados grilhões.🇮🇱 Hebraicoגדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי 8Não obstante meus gritos e apelos sufocou a minha prece!🇮🇱 Hebraicoגם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי 9Fechou-me a vereda com pedras e obstruiu o meu caminho.🇮🇱 Hebraicoגדר דרכי בגזית נתיבתי עוה {ס} 10Dálet: Foi ele para mim qual urso de emboscada, qual leão traiçoeiro.🇮🇱 Hebraicoדב ארב הוא לי אריה (ארי) במסתרים 11Desviou-me para me dilacerar, deixando-me no abandono.🇮🇱 Hebraicoדרכי סורר ויפשחני שמני שמם 12Retesou o arco e me tomou para alvo de suas setas.🇮🇱 Hebraicoדרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ {ס} 13Hê: Cravou em meus rins as flechas de sua aljava.🇮🇱 Hebraicoהביא בכליתי בני אשפתו 14Tornei-me escárnio do meu povo, objeto constante de suas canções.🇮🇱 Hebraicoהייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום 15Saturou-me de amarguras, saciou-me de absinto.🇮🇱 Hebraicoהשביעני במרורים הרוני לענה {ס} 16Vaw: Quebrou-me os dentes com cascalhos, mergulhou-me em cinzas.*🇮🇱 Hebraicoויגרס בחצץ שני הכפישני באפר 17A paz foi roubada de minha alma, nem sei mais o que é felicidade.🇮🇱 Hebraicoותזנח משלום נפשי נשיתי טובה 18E eu penso: perdi minha força e minha esperança no Senhor.🇮🇱 Hebraicoואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה {ס} 19Záin: A lembrança de meus tormentos e minhas misérias é para mim absinto e veneno.🇮🇱 Hebraicoזכר עניי ומרודי לענה וראש 20A pensar nisso sem cessar, minha alma desfalece dentro de mim.🇮🇱 Hebraicoזכור תזכור ותשיח (ותשוח) עלי נפשי 21Eis, porém, o que vou tomar a peito para recuperar a esperança.*🇮🇱 Hebraicoזאת אשיב אל לבי על כן אוחיל {ס} 22Het: É graças ao Senhor que não fomos aniquilados, porque não se esgotou sua piedade.🇮🇱 Hebraicoחסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו 23Cada manhã ele se manifesta e grande é sua fidelidade.🇮🇱 Hebraicoחדשים לבקרים רבה אמונתך 24Disse-me a alma: o Senhor é minha partilha, e assim nele confio.🇮🇱 Hebraicoחלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו {ס} 25Tet: O Senhor é bom para quem nele confia, para a alma que o procura.🇮🇱 Hebraicoטוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו 26Bom é esperar em silêncio o socorro do Senhor.🇮🇱 Hebraicoטוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה 27É bom para o homem carregar seu jugo na mocidade.🇮🇱 Hebraicoטוב לגבר כי ישא על בנעוריו {ס} 28Yod: Permaneça só e em silêncio, quando Deus lhe determinar!🇮🇱 Hebraicoישב בדד וידם כי נטל עליו 29Leve sua boca ao pó; haverá, talvez, esperança?🇮🇱 Hebraicoיתן בעפר פיהו אולי יש תקוה 30Estenda a face a quem o fere, e se farte de opróbrios!🇮🇱 Hebraicoיתן למכהו לחי ישבע בחרפה {ס} 31Kaf: Porque o Senhor não repele para sempre.🇮🇱 Hebraicoכי לא יזנח לעולם אדני 32Após haver afligido, ele tem piedade, porque é grande sua misericórdia.🇮🇱 Hebraicoכי אם הוגה ורחם כרב חסדיו 33Não lhe alegra o coração humilhar e afligir os homens.🇮🇱 Hebraicoכי לא ענה מלבו ויגה בני איש {ס} 34Lámed: Calcar aos pés todos os cativos da terra;🇮🇱 Hebraicoלדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ 35violar o direito de um homem à face do Altíssimo;🇮🇱 Hebraicoלהטות משפט גבר נגד פני עליון 36lesar os direitos de outros... Não vê tudo isso o Senhor?🇮🇱 Hebraicoלעות אדם בריבו אדני לא ראה {ס} 37Mem: De quem se executa a ordem, sem que Deus a ordene?🇮🇱 Hebraicoמי זה אמר ותהי אדני לא צוה 38Não é da boca do Altíssimo que procedem males e bens?🇮🇱 Hebraicoמפי עליון לא תצא הרעות והטוב 39De que pode o homem em vida queixar-se? Que cada um se queixe de seus pecados.*🇮🇱 Hebraicoמה יתאונן אדם חי גבר על חטאו {ס} 40Nun: Examinemos, escrutemos o nosso proceder, e voltemos para o Senhor.🇮🇱 Hebraicoנחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה 41Elevemos os corações, tanto quanto as mãos, para Deus lá nos céus.🇮🇱 Hebraicoנשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים 42Pecamos, recalcitramos, e não nos perdoastes.🇮🇱 Hebraicoנחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת {ס} 43Sámec: Cobristes-vos de cólera para nos perseguir. Matastes sem piedade.🇮🇱 Hebraicoסכותה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת 44em uma nuvem vos envolvestes para impedir que a prece a atravessasse.🇮🇱 Hebraicoסכותה בענן לך מעבור תפלה 45E de nós fizestes raspas, refugo das nações.🇮🇱 Hebraicoסחי ומאוס תשימנו בקרב העמים {ס} 46Pê: Contra nós abrem a boca todos os nossos inimigos.🇮🇱 Hebraicoפצו עלינו פיהם כל איבינו 47Fosso e terror – é o nosso quinhão, com ruínas e desolação.🇮🇱 Hebraicoפחד ופחת היה לנו השאת והשבר 48Rios de lágrimas correm-me dos olhos, por causa da ruína da filha de meu povo.🇮🇱 Hebraicoפלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי {ס} 49Áin: Não cessam meus olhos de chorar, porque não cessa a desgraça,🇮🇱 Hebraicoעיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות 50até que do alto dos céus o Senhor desça seu olhar.🇮🇱 Hebraicoעד ישקיף וירא יהוה משמים 51Minha alma se amargura, ao ver todas as filhas da minha cidade.🇮🇱 Hebraicoעיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי {ס} 52Tsade: Caçaram-me como a um pardal os que, sem razão, me odeiam.🇮🇱 Hebraicoצוד צדוני כצפור איבי חנם 53Quiseram precipitar-me no fosso rolando uma pedra sobre mim.🇮🇱 Hebraicoצמתו בבור חיי וידו אבן בי 54Acima de mim subiam as águas: “Estou perdido!” – exclamei.🇮🇱 Hebraicoצפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי {ס} 55Qof: Invoquei, Senhor, o vosso nome do profundo fosso.🇮🇱 Hebraicoקראתי שמך יהוה מבור תחתיות 56Ouvistes-me gritar: “Não aparteis do meu chamado o vosso ouvido”.🇮🇱 Hebraicoקולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי 57E vós viestes no dia em que vos invoquei e dissestes: “Não tenhas medo!”.🇮🇱 Hebraicoקרבת ביום אקראך אמרת אל תירא {ס} 58Resh: Defendestes, Senhor, a minha causa, e minha vida resgatastes.🇮🇱 Hebraicoרבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי 59Vistes, Senhor, o mal que me fizeram: fazei-me justiça.🇮🇱 Hebraicoראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי 60Vós vedes seus projetos vingativos e suas tramas contra mim.🇮🇱 Hebraicoראיתה כל נקמתם—כל מחשבתם לי {ס} 61Shin: Senhor, ouvistes suas injúrias e todos os seus conluios contra mim;🇮🇱 Hebraicoשמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי 62As palavras de meus inimigos e o que sem cessar estão tramando contra mim.🇮🇱 Hebraicoשפתי קמי והגיונם עלי כל היום 63Observai-os: sentados ou de pé, fazem de mim objeto de suas canções.🇮🇱 Hebraicoשבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם {ס} 64Taw: Dai-lhes, Senhor, a paga, o que merece o seu proceder.🇮🇱 Hebraicoתשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם 65Cegai-lhes o coração; feri-os com a vossa maldição;🇮🇱 Hebraicoתתן להם מגנת לב תאלתך להם 66persegui-os com vossa cólera, e exterminai-os do nosso universo, Senhor!🇮🇱 Hebraicoתרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה {פ}