1Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi.*🇮🇱 Hebraico למנצח אל-הנחילות מזמור לדוד Bíblia de Jerusalém"DÁ ouvidos às minhas palavras, ó SENHOR, atende à minha meditação."2Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.🇮🇱 Hebraico אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי Bíblia de Jerusalém"Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei."3Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.🇮🇱 Hebraico הקשיבה לקול שועי—מלכי ואלהי כי-אליך אתפלל Bíblia de Jerusalém"Pela manhã ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhã apresentarei a ti a minha oração, e vigiarei."4É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.🇮🇱 Hebraico יהוה—בקר תשמע קולי בקר אערך-לך ואצפה Bíblia de Jerusalém"Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal."5Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;🇮🇱 Hebraico כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע Bíblia de Jerusalém"Os loucos não pararão à tua vista; odeias a todos os que praticam a maldade."6os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,🇮🇱 Hebraico לא-יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל-פעלי און Bíblia de Jerusalém"Destruirás aqueles que falam a mentira; o SENHOR aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento."7fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.🇮🇱 Hebraico תאבד דברי כזב איש-דמים ומרמה יתעב יהוה Bíblia de Jerusalém"Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo."8Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Irei prostrar-me em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.🇮🇱 Hebraico ואני—ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל-היכל-קדשך ביראתך Bíblia de Jerusalém"SENHOR, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; endireita diante de mim o teu caminho."9Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.🇮🇱 Hebraico יהוה נחני בצדקתך—למען שוררי הושר (הישר) לפני דרכך Bíblia de Jerusalém"Porque não há retidão na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua."10Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.*🇮🇱 Hebraico כי אין בפיהו נכונה—קרבם הוות קבר-פתוח גרנם לשונם יחליקון Bíblia de Jerusalém"Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti."11Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.🇮🇱 Hebraico האשימם אלהים— יפלו ממעצותיהםברב פשעיהם הדיחמו— כי-מרו בך Bíblia de Jerusalém"Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome."12Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.🇮🇱 Hebraico וישמחו כל-חוסי בך לעולם ירננו— ותסך עלימוויעלצו בך אהבי שמך Bíblia de Jerusalém"Pois tu, SENHOR, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo."13Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.🇮🇱 Hebraico כי-אתה תברך צדיק יהוה—כצנה רצון תעטרנו