1O Senhor disse a Moisés: “Eis as ordenações que darás a Aarão e a seus filhos:🇮🇱 Hebraicoוידבר יהוה אל משה לאמר Bíblia de Jerusalém"FALOU mais o SENHOR a Moisés, dizendo:"2Esta é a lei do holocausto: O holocausto ficará na lareira do altar toda a noite até pela manhã, e se conservará ali aceso o fogo do altar.🇮🇱 Hebraicoצו את אהרן ואת בניו לאמר זאת תורת העלה הוא העלה על מוקדה על המזבח כל הלילה עד הבקר ואש המזבח תוקד בו Bíblia de Jerusalém"Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o SENHOR, e negar ao seu próximo o que lhe deu em guarda, ou o que deixou na sua mão, ou o roubo, ou o que reteve violentamente ao seu próximo,"3O sacerdote, revestido da túnica de linho e com os calções de linho no corpo, tirará a cinza do fogo que houver consumido o holocausto sobre o altar e a porá ao lado.🇮🇱 Hebraicoולבש הכהן מדו בד ומכנסי בד ילבש על בשרו והרים את הדשן אשר תאכל האש את העלה על המזבח ושמו אצל המזבח Bíblia de Jerusalém"Ou que achou o perdido, e o negar com falso juramento, ou fizer alguma outra coisa de todas em que o homem costuma pecar;"4Deixará suas vestes e porá outras para levar a cinza fora do acampamento, a um lugar limpo.🇮🇱 Hebraicoופשט את בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את הדשן אל מחוץ למחנה אל מקום טהור Bíblia de Jerusalém"Será pois que, como pecou e tornou-se culpado, restituirá o que roubou, ou o que reteve violentamente, ou o depósito que lhe foi dado em guarda, ou o perdido que achou,"5O fogo deverá ser alimentado no altar, sem jamais se apagar. O sacerdote nele acenderá lenha todas as manhãs; disporá sobre ele o holocausto e sobre ele queimará a gordura dos sacrifícios pacíficos.🇮🇱 Hebraicoוהאש על המזבח תוקד בו לא תכבה ובער עליה הכהן עצים בבקר בבקר וערך עליה העלה והקטיר עליה חלבי השלמים Bíblia de Jerusalém"Ou tudo aquilo sobre que jurou falsamente; e o restituirá no seu todo, e ainda sobre isso acrescentará o quinto; àquele de quem é o dará no dia de sua expiação."6O fogo se conservará perpetuamente aceso no altar, sem jamais se apagar.🇮🇱 Hebraicoאש תמיד תוקד על המזבח—לא תכבה {ס} Bíblia de Jerusalém"E a sua expiação trará ao SENHOR: um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimação, para expiação da culpa trará ao sacerdote;"7Eis a lei da oblação: os filhos de Aarão a apresentarão ao Senhor diante do altar.🇮🇱 Hebraicoוזאת תורת המנחה הקרב אתה בני אהרן לפני יהוה אל פני המזבח Bíblia de Jerusalém"E o sacerdote fará expiação por ela diante do SENHOR, e será perdoada de qualquer das coisas que fez, tornando-se culpada."8Tomarão dela um punhado de flor de farinha com o azeite e todo o incenso que está por cima, e queimarão sobre o altar como memorial, em oferta de agradável odor ao Senhor.🇮🇱 Hebraicoוהרים ממנו בקמצו מסלת המנחה ומשמנה ואת כל הלבנה אשר על המנחה והקטיר המזבח ריח ניחח אזכרתה—ליהוה Bíblia de Jerusalém"Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:"9Aarão e seus filhos comerão o que sobrar da oblação. E o comerão sem fermento em um lugar santo, a saber: no átrio da tenda de reunião. Não será cozido com fermento.🇮🇱 Hebraicoוהנותרת ממנה יאכלו אהרן ובניו מצות תאכל במקום קדש בחצר אהל מועד יאכלוה Bíblia de Jerusalém"Dá ordem a Arão e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei do holocausto; o holocausto será queimado sobre o altar toda a noite até pela manhã, e o fogo do altar arderá nele."10Essa é a parte que lhes tenho dado das ofertas que me são feitas, consumidas pelo fogo. Essa é uma coisa santíssima, como o sacrifício pelo pecado e o sacrifício de reparação.🇮🇱 Hebraicoלא תאפה חמץ חלקם נתתי אתה מאשי קדש קדשים הוא כחטאת וכאשם Bíblia de Jerusalém"E o sacerdote vestirá a sua veste de linho, e vestirá as calças de linho, sobre a sua carne, e levantará a cinza, quando o fogo houver consumido o holocausto sobre o altar, e a porá junto ao altar."11Todo varão entre os filhos de Aarão comerá dela. Essa é uma lei perpétua, no tocante às partes destinadas a vossos descendentes, das ofertas feitas pelo fogo ao Senhor. Todo aquele que tocar essas coisas será santo”.🇮🇱 Hebraicoכל זכר בבני אהרן יאכלנה—חק עולם לדרתיכם מאשי יהוה כל אשר יגע בהם יקדש {פ} Bíblia de Jerusalém"Depois despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes; e levará a cinza fora do arraial para um lugar limpo."12O Senhor disse a Moisés:🇮🇱 Hebraicoוידבר יהוה אל משה לאמר Bíblia de Jerusalém"O fogo que está sobre o altar arderá nele, não se apagará; mas o sacerdote acenderá lenha nele cada manhã, e sobre ele porá em ordem o holocausto e sobre ele queimará a gordura das ofertas pacíficas."13“Eis a oferta que Aarão e seus filhos farão ao Senhor no dia em que receberem a unção: um décimo de efá de flor de farinha em oblação perpétua, metade pela manhã e metade à tarde.🇮🇱 Hebraicoזה קרבן אהרן ובניו אשר יקריבו ליהוה ביום המשח אתו—עשירת האפה סלת מנחה תמיד מחציתה בבקר ומחציתה בערב Bíblia de Jerusalém"O fogo arderá continuamente sobre o altar; não se apagará."14Será preparada na assadeira com óleo; tu a trarás quando estiver misturada, e oferecerás os pedaços fritos da oferta dividida, em agradável odor ao Senhor.🇮🇱 Hebraicoעל מחבת בשמן תעשה—מרבכת תביאנה תפיני מנחת פתים תקריב ריח ניחח ליהוה Bíblia de Jerusalém"E esta é a lei da oferta de alimentos: os filhos de Arão a oferecerão perante o SENHOR diante do altar."15O filho do sacerdote que lhe suceder e receber a unção fará também essa oblação. Essa é uma lei perpétua diante do Senhor; a oblação será consumida inteiramente.🇮🇱 Hebraicoוהכהן המשיח תחתיו מבניו יעשה אתה חק עולם ליהוה כליל תקטר Bíblia de Jerusalém"E dela tomará um punhado da flor de farinha, da oferta e do seu azeite, e todo o incenso que estiver sobre a oferta de alimentos; então o acenderá sobre o altar, cheiro suave é isso, por ser memorial ao SENHOR."16Toda oferta de um sacerdote será consumida integralmente, e dela não se comerá nada”.🇮🇱 Hebraicoוכל מנחת כהן כליל תהיה לא תאכל {פ} Bíblia de Jerusalém"E o restante dela comerão Arão e seus filhos; ázimo se comerá no lugar santo, no pátio da tenda da congregação o comerão."17O Senhor disse a Moisés: “Dize o seguinte a Aarão e seus filhos:🇮🇱 Hebraicoוידבר יהוה אל משה לאמר Bíblia de Jerusalém"Levedado não se cozerá; sua porção é que lhes dei das minhas ofertas queimadas; coisa santíssima é, como a expiação do pecado e como a expiação da culpa."18Eis a lei do sacrifício pelo pecado: a vítima do sacrifício pelo pecado será imolada diante do Senhor, no lugar onde se imola a vítima do holocausto. Essa é uma coisa santíssima.🇮🇱 Hebraicoדבר אל אהרן ואל בניו לאמר זאת תורת החטאת במקום אשר תשחט העלה תשחט החטאת לפני יהוה—קדש קדשים הוא Bíblia de Jerusalém"Todo o homem entre os filhos de Arão comerá dela; estatuto perpétuo será para as vossas gerações das ofertas queimadas do SENHOR; todo o que as tocar será santo."19O sacerdote que oferecer a vítima do sacrifício pelo pecado a comerá em um lugar santo, a saber: no átrio da tenda de reunião.🇮🇱 Hebraicoהכהן המחטא אתה יאכלנה במקום קדש תאכל בחצר אהל מועד Bíblia de Jerusalém"Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:"20Todo aquele que tocar a sua carne será santo; se se salpicar do seu sangue sobre uma veste, tu a lavarás em um lugar santo.🇮🇱 Hebraicoכל אשר יגע בבשרה יקדש ואשר יזה מדמה על הבגד—אשר יזה עליה תכבס במקום קדש Bíblia de Jerusalém"Esta é a oferta de Arão e de seus filhos, a qual oferecerão ao SENHOR no dia em que ele for ungido; a décima parte de um efa de flor de farinha pela oferta de alimentos contínua; a metade dela pela manhã, e a outra metade à tarde."21O vaso de barro em que se cozer a vítima será quebrado; mas, se o vaso for de bronze, será esfregado e lavado com água.🇮🇱 Hebraicoוכלי חרש אשר תבשל בו ישבר ואם בכלי נחשת בשלה ומרק ושטף במים Bíblia de Jerusalém"Numa caçoula se fará com azeite; cozida a trarás; e os pedaços cozidos da oferta oferecerás em cheiro suave ao SENHOR."22Todo varão entre os sacerdotes comerá dela; essa é uma coisa santíssima.🇮🇱 Hebraicoכל זכר בכהנים יאכל אתה קדש קדשים הוא Bíblia de Jerusalém"Também o sacerdote, que de entre seus filhos for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao SENHOR."23A vítima, porém, imolada pelo pecado, cujo sangue se leva à tenda de reunião para se fazer a expiação no santuário, não será de forma alguma comida, mas queimada no fogo”.🇮🇱 Hebraicoוכל חטאת אשר יובא מדמה אל אהל מועד לכפר בקדש—לא תאכל באש תשרף {פ} Bíblia de Jerusalém"Assim toda a oferta do sacerdote será totalmente queimada; não se comerá."