1Filhos de Judá: Farés, Hesron, Carmi, Hur e Sobal.🇮🇱 Hebraicoבני יהודה פרץ חצרון וכרמי וחור ושובל Bíblia de Jerusalém"OS filhos de Judá foram: Perez, Hezrom, Carmi, Hur, e Sobal."2Reaías, filho de Sobal, gerou Jaat; Jaat gerou Aumai e Laad. Estas são as famílias dos sareus.🇮🇱 Hebraicoוראיה בן שובל הליד את יחת ויחת הליד את אחומי ואת להד אלה משפחות הצרעתי {ס} Bíblia de Jerusalém"E Reaías, filho de Sobal gerou a Jaate, e Jaate gerou a Aumai e a Laade; estas são as famílias dos zoratitas."3Eis os descendentes de Etam: Jezrael, Jesema e Jedebos; o nome de sua irmã era Asalelfuni.🇮🇱 Hebraicoואלה אבי עיטם יזרעאל וישמא וידבש ושם אחותם הצללפוני Bíblia de Jerusalém"E estes foram os filhos do pai de Etã: Jizreel, Isma e Idbas; e era o nome de sua irmã Hazelelponi."4Fanuel era pai de Gedor e Ezer, pai de Hosa. Estes são os filhos de Hur, o primogênito de Éfrata, pai de Belém.🇮🇱 Hebraicoופנואל אבי גדר ועזר אבי חושה אלה בני חור בכור אפרתה אבי בית לחם Bíblia de Jerusalém"E mais Penuel, pai de Gedor, e Ezer, pai de Husá; estes foram os filhos de Hur, o primogênito de Efrata, pai de Belém."5Asur, pai de Tícua, teve duas mulheres: Halaá e Naara.🇮🇱 Hebraicoולאשחור אבי תקוע היו שתי נשים חלאה ונערה Bíblia de Jerusalém"E tinha Asur, pai de Tecoa, duas mulheres: Helá e Naará."6Naara deu-lhe à luz Oozam, Héfer, Temanita e Aastarita; são estes os filhos de Naara.🇮🇱 Hebraicoותלד לו נערה את אחזם ואת חפר ואת תימני ואת האחשתרי אלה בני נערה Bíblia de Jerusalém"E Naará deu à luz a Auzão, e a Hefer, e a Temeni, e a Haastari; estes foram os filhos de Naará."7Filhos de Haalá: Seret, Saar e Etnã.🇮🇱 Hebraicoובני חלאה—צרת יצחר (וצחר) ואתנן Bíblia de Jerusalém"E os filhos de Helá: Zerete, Izar e Etnã."8Cós gerou Anob e Soboba e as famílias de Aareel, filho de Arum.🇮🇱 Hebraicoוקוץ הוליד את ענוב ואת הצבבה ומשפחת אחרחל בן הרום Bíblia de Jerusalém"E Coz gerou a Anube e a Zobeba e as famílias de Aarel, filho de Harum."9Jabes foi mais ilustre que seus irmãos. Sua mãe lhe deu o nome de Jabes, dizendo: “É porque o dei à luz com dor”.🇮🇱 Hebraicoויהי יעבץ נכבד מאחיו ואמו קראה שמו יעבץ לאמר כי ילדתי בעצב Bíblia de Jerusalém"E foi Jabez mais ilustre do que seus irmãos; e sua mãe deu-lhe o nome de Jabez, dizendo: Porquanto com dores o dei à luz."10Jabes invocou o Deus de Israel: “Se vós me abençoardes, alargando meus limites, se vossa mão estiver comigo para me preservar da desgraça e me poupar da aflição”. E Deus lhe concedeu o que tinha pedido.🇮🇱 Hebraicoויקרא יעבץ לאלהי ישראל לאמר אם ברך תברכני והרבית את גבולי והיתה ידך עמי ועשית מרעה לבלתי עצבי—ויבא אלהים את אשר שאל {ס} Bíblia de Jerusalém"Porque Jabez invocou o Deus de Israel, dizendo: Se me abençoares muitíssimo, e meus termos ampliares, e a tua mão for comigo, e fizeres que do mal não seja afligido! E Deus lhe concedeu o que lhe tinha pedido."11Calub, irmão de Suaá, gerou Mair, pai de Eston.🇮🇱 Hebraicoוכלוב אחי שוחה הוליד את מחיר הוא אבי אשתון Bíblia de Jerusalém"E Quelube, irmão de Suá, gerou a Meir; este é o pai de Estom."12Eston gerou a casa de Rafa, Fesse e Teina, pai da cidade de Irnaás. Foram estes os habitantes de Recab.🇮🇱 Hebraicoואשתון הוליד את בית רפא ואת פסח ואת תחנה אבי עיר נחש אלה אנשי רכה {ס} Bíblia de Jerusalém"E Estom gerou a Bete-Rafa, a Pasea, e a Teina, pai de Ir-Naás; estes foram os homens de Reca."13Filhos de Cenez: Otoniel e Seraías. Filhos de Otoniel: Hatat e Maonati, que gerou Ofra.🇮🇱 Hebraicoובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת Bíblia de Jerusalém"E foram os filhos de Quenaz: Otniel e Seraías; o filho de Otniel: Hatate."14Seraías gerou Joab, pai de Ge-Harasim, porque eles eram artesãos.🇮🇱 Hebraicoומעונתי הוליד את עפרה ושריה הוליד את יואב אבי גיא חרשים—כי חרשים היו {פ} Bíblia de Jerusalém"E Meonotai gerou a Ofra, e Seraías gerou a Joabe, pai dos do vale dos artífices; porque os dali eram artífices."15Filhos de Caleb, filho de Jefoné: Hir, Ela e Naam. Filho de Ela: Cenez.🇮🇱 Hebraicoובני כלב בן יפנה עירו אלה ונעם ובני אלה וקנז Bíblia de Jerusalém"E foram os filhos de Calebe, filho de Jefoné: Iru, Elá e Naã; e o filho de Elá: Quenaz."16Filhos de Jaleleel: Zif, Zifa, Tirias e Asrael.🇮🇱 Hebraicoובני יהללאל—זיף וזיפה תיריא ואשראל Bíblia de Jerusalém"E os filhos de Jealelel: Zife, Zifa, Tiria e Asareel."17Filhos de Ezra: Jeter, Mered, Efer e Jalon. A mulher de Mered deu à luz Maria, Samai e Jesba, pai de Estemo.🇮🇱 Hebraicoובן עזרה—יתר ומרד ועפר וילון ותהר את מרים ואת שמי ואת ישבח אבי אשתמע Bíblia de Jerusalém"E os filhos de Ezra: Jeter, Merede, Efer, e Jalom; e teve mais a Miriã, e Samai, e Isbá, pai de Estemoa."18Sua mulher judaíta deu à luz Jared, pai de Gedor, Héber, pai de Soco e Icutiel, pai de Zanoe. São estes os filhos de Betias, filha do faraó, que Mered desposara.🇮🇱 Hebraicoואשתו היהדיה ילדה את ירד אבי גדור ואת חבר אבי שוכו ואת יקותיאל אבי זנוח ואלה בני בתיה בת פרעה אשר לקח מרד {ס} Bíblia de Jerusalém"E sua mulher, Judia, deu à luz a Jerede, pai de Gedor, e a Héber, pai de Socó, e a Jecutiel, pai de Zanoa; e estes foram os filhos de Bitia, filha de Faraó, que Merede tomou."19Filhos da mulher de Odias, irmã de Naam: o pai da Ceila, de Garmi e Estemo que era de Macati.🇮🇱 Hebraicoובני אשת הודיה—אחות נחם אבי קעילה הגרמי ואשתמע המעכתי Bíblia de Jerusalém"E foram os filhos da mulher de Hodias, irmã de Naã: Abiqueila, o garmita, Estemoa, o maacatita."20Filhos de Simão: Amnon, Rina, Ben-Hanã e Tilon. Os filhos de Jesi: Zoet e Ben-Zoet.🇮🇱 Hebraicoובני שימון—אמנון ורנה בן חנן ותולון (ותילון) ובני ישעי זוחת ובן זוחת Bíblia de Jerusalém"E os filhos de Simeão: Amom, Rina, Bene-Hanã, e Tilom; e os filhos de Isi: Zoete e Bene-Zoete."21Filhos de Sela, filho de Judá: Her, pai de Leca, Laada, pai de Maresa e as famílias da casa onde se fabricava linho fino, casa de Bet-Asbea e Joaquim,🇮🇱 Hebraicoבני שלה בן יהודה—ער אבי לכה ולעדה אבי מרשה ומשפחות בית עבדת הבץ לבית אשבע Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Selá, filho de Judá: Er, pai de Leca, e Lada, pai de Maressa, e as famílias da casa dos que fabricavam linho fino, em casa de Asbéia."22e os homens de Cozeba, Joás e Saraf, que dominaram sobre Moab e retornaram a Belém, segundo antigas tradições.🇮🇱 Hebraicoויוקים ואנשי כזבא ויואש ושרף אשר בעלו למואב—וישבי לחם והדברים עתיקים Bíblia de Jerusalém"Como também Joquim, e os homens de Cozeba, e Joás, e Sarafe (que dominaram sobre os moabitas), e Jasubi-Leém; porém estas coisas já são antigas."23Eles eram os oleiros e os habitantes de Nataim e de Gadera; lá habitavam, estando a serviço do rei.🇮🇱 Hebraicoהמה היוצרים וישבי נטעים וגדרה עם המלך במלאכתו ישבו שם {ס} Bíblia de Jerusalém"Estes foram oleiros, e habitavam nas hortas e nos cerrados; estes ficaram ali com o rei na sua obra."24Filhos de Simeão: Namuel, Jamin, Jarib, Zara e Saul.🇮🇱 Hebraicoבני שמעון נמואל וימין יריב זרח שאול Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Simeão foram Nemuel, Jamim, Jaribe, Zerá, e Saul,"25Selum, seu filho, Mabsam, seu filho, Masma, seu filho.🇮🇱 Hebraicoשלם בנו מבשם בנו משמע בנו Bíblia de Jerusalém"Cujo filho foi Salum, de quem foi filho Mibsão, de quem foi filho Misma."26Filhos de Masma: Hamuel, seu filho, Zacur, Semei, seu filho,🇮🇱 Hebraicoובני משמע—חמואל בנו זכור בנו שמעי בנו Bíblia de Jerusalém"E os filhos de Misma foram: Hamuel, de quem foi filho Zacur, de quem foi filho Simei."27Semei teve dezesseis filhos e seis filhas; seus irmãos não tiveram muitos filhos e suas famílias não foram tão numerosas como as dos filhos de Judá.🇮🇱 Hebraicoולשמעי בנים ששה עשר ובנות שש ולאחיו אין בנים רבים וכל משפחתם לא הרבו עד בני יהודה {ס} Bíblia de Jerusalém"E Simei teve dezesseis filhos, e seis filhas, porém seus irmãos não tiveram muitos filhos; e toda a sua família não se multiplicou tanto como as dos filhos de Judá."28Eles habitavam em Bersabeia, em Molada, em Hasar-Sual,🇮🇱 Hebraicoוישבו בבאר שבע ומולדה וחצר שועל Bíblia de Jerusalém"E habitaram em Berseba, e em Moladá, e em Hazar-Sual,"29em Bala, em Asem, em Tolad,🇮🇱 Hebraicoובבלהה ובעצם ובתולד Bíblia de Jerusalém"E em Bila, e em Ezém, e em Tolade,"30em Batuel, em Horma, em Siceleg, em Bet-Marcabot,🇮🇱 Hebraicoובבתואל ובחרמה ובציקלג Bíblia de Jerusalém"E em Betuel, e em Hormá, e em Ziclague,"31em Hasar-Susim, em Bet-Berai e em Saarim. Estas foram suas cidades até o reinado de Davi.🇮🇱 Hebraicoובבית מרכבות ובחצר סוסים ובבית בראי ובשערים אלה עריהם עד מלך דויד Bíblia de Jerusalém"E em Bete-Marcabote, e em Hazar-Susim, e em Bete-Biri, e em Saaraim; estas foram as suas cidades, até que Davi reinou."32Possuíam ainda Etam, Aen, Remon, Toquen e Asã, cinco cidades🇮🇱 Hebraicoוחצריהם עיטם ועין רמון ותכן ועשן ערים חמש Bíblia de Jerusalém"E foram as suas aldeias: Etã, Aim, Rimom, Toquém, e Asã, cinco cidades,"33e todas as aldeias de suas redondezas, até Baal. Estas foram suas residências e seus registros genealógicos.🇮🇱 Hebraicoוכל חצריהם אשר סביבות הערים האלה—עד בעל {ס} זאת מושבתם והתיחשם להם Bíblia de Jerusalém"E todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até Baal. Estas foram as suas habitações e suas genealogias."34Masobab, Jemlec, Josa, filho de Amasias,🇮🇱 Hebraicoומשובב וימלך ויושה בן אמציה Bíblia de Jerusalém"Porém Mesobabe, e Janleque e Josa, filho de Amazias,"35Joel, Jeú, filho de Josabias, filho de Saraías, filho de Asiel,🇮🇱 Hebraicoויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל Bíblia de Jerusalém"E Joel, e Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel,"36Elioenai, Jacoba, Isuaías, Asaías, Adiel, Isimiel, Banaías,🇮🇱 Hebraicoואליועיני ויעקבה וישוחיה ועשיה ועדיאל וישימאל—ובניה Bíblia de Jerusalém"E Elioenai e Jaacobá, Jesoaías, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaias,"37Ziza, filho de Sefei, filho de Alon, filho de Jedaías, filho de Semri, filho de Semeías.🇮🇱 Hebraicoוזיזא בן שפעי בן אלון בן ידיה בן שמרי בן שמעיה Bíblia de Jerusalém"E Ziza, filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sinri, filho de Semaías;"38Estes homens, indicados por seus nomes, eram príncipes nas suas famílias. Suas casas patriarcais eram grandemente multiplicadas.🇮🇱 Hebraicoאלה הבאים בשמות נשיאים במשפחותם ובית אבותיהם פרצו לרוב Bíblia de Jerusalém"Estes, registrados por seus nomes, foram príncipes nas suas famílias; e as famílias de seus pais se multiplicaram abundantemente."39Eles foram da costa de Gador, até o lado oriental do vale, à procura de pastagens para os rebanhos.🇮🇱 Hebraicoוילכו למבוא גדר עד למזרח הגיא לבקש מרעה לצאנם Bíblia de Jerusalém"E chegaram até à entrada de Gedor, ao oriente do vale, a buscar pasto para os seus rebanhos."40Encontraram pastagens abundantes e bons num território amplo, tranquilo e seguro, outrora habitado pelos camitas.🇮🇱 Hebraicoוימצאו מרעה שמן וטוב והארץ רחבת ידים ושקטת ושלוה כי מן חם הישבים שם לפנים Bíblia de Jerusalém"E acharam pasto fértil e terra espaçosa, e quieta, e descansada; porque os de Cão haviam habitado ali antes."41Esses homens, indicados por seus nomes, vieram no tempo de Ezequias, rei de Judá: destruíram as tendas dos habitantes dessa terra, assim como os maonitas que lá se encontravam e os votaram ao interdito até o dia de hoje. Estabeleceram-se em seu lugar, porque lá havia pastagens para seus rebanhos.🇮🇱 Hebraicoויבאו אלה הכתובים בשמות בימי יחזקיהו מלך יהודה ויכו את אהליהם ואת המעינים (המעונים) אשר נמצאו שמה ויחרימם עד היום הזה וישבו תחתיהם כי מרעה לצאנם שם Bíblia de Jerusalém"Estes, pois, que estão descritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e derrubaram as tendas e habitações dos que se acharam ali, e as destruíram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em seu lugar; porque ali havia pasto para os seus rebanhos."42Quinhentos homens da família de Simeão dirigiram-se também para as montanhas de Seir. Eram seus chefes: Faltias, Naarias, Rafaías e Oziel, filhos de Jesi.🇮🇱 Hebraicoומהם מן בני שמעון הלכו להר שעיר אנשים חמש מאות ופלטיה ונעריה ורפיה ועזיאל בני ישעי—בראשם Bíblia de Jerusalém"Também deles, dos filhos de Simeão, quinhentos homens foram às montanhas de Seír; levaram por cabeças a Pelatias, e a Nearias, e a Refaías, e a Uziel, filhos de Isi."43Destroçaram os amalecitas sobreviventes e lá se estabeleceram até este dia.🇮🇱 Hebraicoויכו את שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה {פ} Bíblia de Jerusalém"E feriram o restante dos que escaparam dos amalequitas, e habitaram ali até o dia de hoje."