1Logo que foi restaurada a muralha e colocados os batentes das portas foram nomeados os porteiros, cantores e levitas.🇮🇱 Hebraicoויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים Bíblia de Jerusalém"SUCEDEU que, depois que o muro foi edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas."2Confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Hananias, comandante da cidadela, porque era um homem fiel e temente a Deus.🇮🇱 Hebraicoואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה—על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים Bíblia de Jerusalém"Eu nomeei a Hanani, meu irmão, e a Hananias, líder da fortaleza, em Jerusalém; porque ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos."3Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.🇮🇱 Hebraicoויאמר (ואמר) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם—איש במשמרו ואיש נגד ביתו Bíblia de Jerusalém"E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça, e enquanto os que assistirem ali permanecerem, fechem as portas, e vós trancai-as; e ponham-se guardas dos moradores de Jerusalém, cada um na sua guarda, e cada um diante da sua casa."4A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.🇮🇱 Hebraicoוהעיר רחבת ידים וגדלה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים Bíblia de Jerusalém"E era a cidade larga de espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro dela; e ainda as casas não estavam edificadas."5Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo para fazer o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:🇮🇱 Hebraicoויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו {פ} Bíblia de Jerusalém"Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias; e achei o livro da genealogia dos que subiram primeiro e nele estava escrito o seguinte:"6Entre os exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judeia, cada um à sua localidade.🇮🇱 Hebraicoאלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו Bíblia de Jerusalém"Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro dos exilados, que transportara Nabucodonosor, rei de Babilônia; e voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade."7Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naume, Baana.🇮🇱 Hebraicoהבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי—נחום בענה מספר אנשי עם ישראל {ס} Bíblia de Jerusalém"Os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum, e Baana; este é o número dos homens do povo de Israel."8Este é o recenseamento dos israelitas: filhos de Faros: dois mil cento e setenta e dois; filhos de Safatias: trezentos e setenta e dois; filhos de Area: seiscentos e cinquenta e dois; filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: dois mil oitocentos e dezoito; filhos de Elam: mil duzentos e cinquenta e quatro; filhos de Zetua: oitocentos e quarenta e cinco; filhos de Zacai: setecentos e sessenta; filhos de Benui: seiscentos e quarenta e oito; filhos de Bebai: seiscentos e vinte e oito; filhos de Azgad: dois mil trezentos e vinte e dois; filhos de Adonicam: seiscentos e sessenta e sete; filhos de Beguai: dois mil e sessenta e sete; filhos de Adin: seiscentos e cinquenta e cinco; filhos de Ater, isto é, do ramo de Ezequias: noventa e oito; filhos de Hasum: trezentos e vinte e oito; filhos de Besai: trezentos e vinte e quatro; filhos de Haref: cento e doze; filhos de Gabaon: noventa e cinco; habitantes de Belém e de Netofa: cento e oitenta e oito; habitantes de Anatot: cento e vinte e oito; habitantes de Bet-Azmot: quarenta e dois; habitantes de Cariatarim, de Cafira e de Berot: setecentos e quarenta e tres; habitantes de Ramá e de Gaba: seiscentos e vinte e um; habitantes de Macmas: cento e vinte e dois; habitantes de Betel e Hai: cento e vinte e três; habitantes de Nebo: cinquenta e dois; filhos de um outro Elam: mil duzentos e cinquenta e quatro; filhos de Harim: trezentos e vinte; habitantes de Jericó: trezentos e quarenta e cinco; filhos de Lod, de Hadid e de Ono: setecentos e vinte e um; filhos de Senaá: três mil novecentos e trinta.🇮🇱 Hebraicoבני פרעש—אלפים מאה ושבעים ושנים {ס} Bíblia de Jerusalém"Foram os filhos de Parós, dois mil, cento e setenta e dois."9Sacerdotes: filhos de Jedaías, da casa de Josué: novecentos e setenta e três; filhos de Emer: mil e cinquenta e dois; filhos de Fasur: mil duzentos e quarenta e sete; filhos de Harim: mil e dezesete.🇮🇱 Hebraicoבני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois."10Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odovias: setenta e quatro.🇮🇱 Hebraicoבני ארח שש מאות חמשים ושנים {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois."11Cantores: filhos de Asaf: cento e quarenta e oito.🇮🇱 Hebraicoבני פחת מואב לבני ישוע ויואב—אלפים ושמנה מאות שמנה עשר {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil, oitocentos e dezoito."12Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.🇮🇱 Hebraicoבני עילם—אלף מאתים חמשים וארבעה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Elão, mil, duzentos e cinqüenta e quatro."13Natineus: filhos de Sia, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot, filhos de Ceros, filhos de Siá, filhos de Fadon, filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai, filhos de Hanã, filhos de Guidel, filhos de Gaar, filhos de Raaías, filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazam, filhos de Oza, filhos de Fasca, filhos de Besai, filhos de Munim, filhos de Nefusim, filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur, filhos de Baslut, filhos de Meida, filhos de Harsa, filhos de Bercos, filhos de Sísara, filhos de Tema, filhos de Nasias, filhos de Hatifa.🇮🇱 Hebraicoבני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco."14Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Feruda, filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Guidel, filhos de Safatias, filhos de Hatil, filhos de Foqueret-Assebaim, filhos de Amon.🇮🇱 Hebraicoבני זכי שבע מאות וששים {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta."15Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.🇮🇱 Hebraicoבני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito."16Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub, Adon e Emer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:🇮🇱 Hebraicoבני בבי שש מאות עשרים ושמנה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito."17filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642.🇮🇱 Hebraicoבני עזגד—אלפים שלש מאות עשרים ושנים {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Azgade, dois mil, trezentos e vinte e dois."18Dentre os sacerdotes: filhos de Hobias, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.🇮🇱 Hebraicoבני אדניקם—שש מאות ששים ושבעה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete."19Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.🇮🇱 Hebraicoבני בגוי אלפים ששים ושבעה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete."20O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.🇮🇱 Hebraicoבני עדין שש מאות חמשים וחמשה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco."21Toda a assembleia perfazia um total de quarenta e dois mil trezentos e sessenta pessoas,🇮🇱 Hebraicoבני אטר לחזקיה תשעים ושמנה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito."22sem contar seus servos e servas, que eram em número de sete mil trezentos e trinta e sete. Havia com eles 245 cantores e cantoras.🇮🇱 Hebraicoבני חשם שלש מאות עשרים ושמנה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Hassum, trezentos e vinte e oito."23Tinham setecentos e trinta e seis cavalos, duzentos e quarenta e cinco burros,🇮🇱 Hebraicoבני בצי שלש מאות עשרים וארבעה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro."24quatrocentos e trinta e cinco camelos e seis mil setecentos e vinte jumentos.🇮🇱 Hebraicoבני חריף מאה שנים עשר {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Harife, cento e doze."25Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinquenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.🇮🇱 Hebraicoבני גבעון תשעים וחמשה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os filhos de Gibeom, noventa e cinco."26Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.🇮🇱 Hebraicoאנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito."27Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.🇮🇱 Hebraicoאנשי ענתות מאה עשרים ושמנה {ס} Bíblia de Jerusalém"Os homens de Anatote, cento e vinte e oito."28Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim, quando chegou o sétimo mês, os israelitas estavam instalados em suas cidades e casas.🇮🇱 Hebraicoאנשי בית עזמות ארבעים ושנים {ס} Bíblia de Jerusalém"Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois."